“Oko za oko” (Eye for an Eye) by Zagi is a melancholic and introspective song that delves into the emotional complexities of relationships marked by silence, misunderstanding, and unspoken pain. The phrase “eye for an eye, tooth for a tooth” serves as a symbolic reflection of how individuals often mirror each other’s emotional distance. Instead of sharing her inner struggles, the narrator opts for silence, exchanging vulnerability for guardedness.
The lyrics reveal a pattern of avoidance, suggesting that it feels safer to forget than to remember, and easier to express feelings online than to voice them in person. Through gentle melodies and poetic language, Zagi paints a picture of a connection that slowly unravels—not through explosive conflict, but through quiet withdrawal and words left unsaid. This haunting yet tender exploration of emotional restraint makes “Oko za oko” an excellent choice for language learners looking to enhance their Polish skills while reflecting on the intricacies of human relationships.
To nie podobne do mnie, kiedy śpię spokojnie
It’s not like me when I sleep peacefully
Częściej żyję w sztormie, nie chowam się
I often live in a storm, I don’t hide
Wolę nie mieć wspomnień i zapomnieć o niej
I prefer not to have memories and forget about her
Niż pamiętać o tym, że
Than to remember that
Nie powiedziałam co przyniosłam w sobie
I didn’t say what I brought within me
Co mi spędzało tyle czasu z oczu sen
What kept me awake for so long
Zamiast się razem śmiać i słuchać wspomnień
Instead of laughing together and listening to memories
Wolałam milczeć i za oko wymienić się
I preferred to remain silent and exchange an eye for an eye
Oko za oko, ząb za ząb wymienić się, się się
Eye for an eye, tooth for a tooth to exchange
Oko za oko, ząb za ząb
Eye for an eye, tooth for a tooth
Czasem się zastanawiam, o co cała sprawa?
Sometimes I wonder, what is it all about?
Czy to “faux paux”, czy to “malentendus”?
Is it a faux pas, or a misunderstanding?
Czemu po winie miałam, przez Instagrama
Why did I have something to say after wine, through Instagram
Coś do powiedzenia, a w realu to nie
Something to say, but not in real life
Czasem się zastanawiam, czy to była kawa?
Sometimes I wonder, was it coffee?
Czy to “faux paux”, czy to “malentendus”?
Is it a faux pas, or a misunderstanding?
Zawsze i tak znikała, kiedy w życiu dramat
She always disappeared when there was drama in life
Czasem pamiętała, ale częściej, to nie
Sometimes she remembered, but more often, she didn’t
Emoji | Polish | English | Example (PL) | Example (EN) |
---|---|---|---|---|
💭 | wspomnienie | memory | To wspomnienie zawsze będzie w moim sercu. | This memory will always be in my heart. |
🌪️ | sztorm | storm | Życie bywa jak sztorm, pełne niepewności. | Life can be like a storm, full of uncertainty. |
🤐 | milczeć | to remain silent | Czasami lepiej milczeć niż mówić. | Sometimes it's better to remain silent than to speak. |
👁️ | oko | eye | Oko jest zwierciadłem duszy. | The eye is the mirror of the soul. |
🦷 | ząb | tooth | Ząb mądrości często sprawia ból. | Wisdom teeth often cause pain. |
🤔 | zastanawiać się | to wonder | Czasami zastanawiam się, co by było, gdyby... | Sometimes I wonder what would happen if... |
💔 | dramat | drama | Życie pełne dramatów może być trudne. | A life full of drama can be difficult. |
❓ | pytanie | question | Mam pytanie dotyczące lekcji. | I have a question about the lesson. |
😴 | spać | to sleep | Lubię spać długo w weekendy. | I like to sleep in on weekends. |
🙈 | chować się | to hide | Nie chowaj się, porozmawiajmy. | Don't hide, let's talk. |
🗣️ | powiedzieć | to say | Chcę ci coś powiedzieć. | I want to say something to you. |
😂 | śmiać się | to laugh | Lubimy śmiać się razem. | We like to laugh together. |
👂 | słuchać | to listen | Ważne jest, aby słuchać innych. | It's important to listen to others. |
🍷 | wino | wine | Lubię czerwone wino. | I like red wine. |
☕ | kawa | coffee | Piję kawę każdego ranka. | I drink coffee every morning. |
🫥 | znikać | to disappear | Problemy nie znikają same. | Problems don't disappear on their own. |
Download the vocabulary and export it to your favorite flashcard app like Anki or Quizlet!
Test your knowledge of the vocabulary from “Oko za oko” with this fun matching game!
Can you match the Polish words to their corresponding emojis? Give it a try!
chować się
Practice using the vocabulary in context with this fill-in-the-blank game!
Problemy nie ________ same.
English: Problems don't disappear on their own.
Test your vocabulary skills with this fun Space Invaders-style game!
Practice constructing Polish sentences by arranging words in the correct order.
😂English:
We like to laugh together.
Arrange the Polish words in the correct order:
Test your Polish vocabulary knowledge with this classic Hangman game!
Clue: drama 💔
Wrong guesses: 0/6